Adverteren via Kliks.nlAdverteren via Kliks.nl  

 

Pieternet
Babbelonisch geconfussioneerd
fluister
Netles
Eeuwige maagd
Vanachter glas
Vensters
De emote rede
alt.snuiven
supskraip
alt.nostradamus.kipfingers
Dutch horror ;)
ReReReRe
NetSF 3.1b
perkament.html
vondel.mpg
Re: vuurtje
De netteratoren komen...
In de .zip

Net en taal

 

Engelstalige pagina's - English pages

 

Dutch horror ;)

 

Vroeger zijn we ooit eens groot en belangrijk geweest. We liepen voorop in de wereld, Amsterdam was een centrum van kunst en wetenschap, Nederlanders waren de top in het bouwen en over de wereld laten varen van imposante schepen en we behoorden tot de allergrootsten als het ging om het bezetten van verre landen en het verkrachten van vreemde culturen. Onze taal en cultuur telde toen dan ook echt mee. Niet dat iedereen Nederlands ging spreken, daarvoor was het toen waarschijnlijk al te moeilijk, maar er bleven woordjes hangen en er werden uitdrukkingen dankzij ons gegenereerd waardoor we andere talen verrijkten.

Dat is allemaal behoorlijk in verval geraakt. Het laatste woord dat we de wereld bij mijn weten gegeven hebben is 'apartheid', maar dat komt niet eens uit Nederland zelf en je kunt je bovendien afvragen of het een woord is om trots op te zijn. De laatste uitdrukking is bij mijn weten een 'Dutch treat', gebruikt bij het uitgaan en bij feestjes, wanneer ieder zijn eigen consumpties betaalt. Ook niet echt iets om trots op te zijn.

Het woordje 'drugs' is een soort dieptepunt. Het blijkt gegroeid te zijn - zo is me verzekerd - uit ons woordje 'drogerije' (gedroogde waren) en is via het Frans in de Engelse taal terechtgekomen. En nu krijgen we het dus weer terug, compeet ongegeneerd verengelst: een gevoel alsof je een Nederlander ontmoet die net uit Amerika terug is gekomen en zich er totaal niet voor schaamt dat hij geen Nederlands meer spreekt.

Echter, 1995 heeft me geleerd dat het misschien nog niet helemaal voorbij is. Ergens, in een ludieke nieuwsgroep kwam ik de uitdrukking 'Dutch horror' tegen. Het bleek ermee te maken te hebben dat wij mayonaise gebruiken voor dingen (frietjes) waar Amerikanen ketchup voor gebruiken (zie ook 'Pulp fiction'). En dit werd weer in verband gebracht met bloederige gezichten uit goedkope horrorfilms: als je de ketchup zou vervangen door mayonaise, dan zou je met enige fantasie aan harde porno kunnen denken.

Ziedaar, we zijn er tenminste weer een beetje. En wellicht is dit het begin van een nieuwe stroom van culurele en uiteindelijk zelfs taalkundige invloed die we op de wereld gaan hebben, op het kleine, maar invloedrijk gebied van de sexploitatie. Als we nu maar onze reputatie van opperste tolerantie op dat gebied eer aan blijven doen en ons blijven bekwamen in het gedogen, dan komt er een dag waarop we weer een woordje meespreken.

  •                             mheerink#

 

 

 


Vorige pagina | Inhoud | Volgende pagina